经典影视剧中的语言描写,经典影视剧中的语言描写摘抄

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于经典影视剧中的语言描写的问题,于是小编就整理了1个相关介绍经典影视剧中的语言描写的解答,让我们一起看看吧。

怎样看待古装剧中出现的现代用语?

个人觉得可能是为了符合现代社会发展的需要,让更多人能听懂台词的意思,如果出现大量文言文的话,毕竟对这个领域熟悉的人还是比较少的,电视剧的观众多数还是普通老百姓,看电视更多也是为了消遣娱乐,白话文更容易懂,易引起观众的共鸣。如果里面的人说什么都听不懂,那观看的兴趣势必也会减弱很多。另一方面演员需要记这些台词,白话文也更容易记住,文言文记起来也比较难,如果台词都容易忘,表演效果肯定就会打折扣。

经典影视剧中的语言描写,经典影视剧中的语言描写摘抄

正常,因为现在很多导演文化素养都不高,他们自己都不见得懂多少文言词汇,再加上现在的电视剧不论古装剧还是时装剧都追求最大的商业化,换言之,就是为了更高的收视率,挣更多的钱,有这种心理驱使,谁还管说出的台词是不是合乎时代背景呢?况且如果台词都是“之乎者也”老百姓也未必听得懂,所以,看电视就是图个乐,他们爱怎么演就怎么演,愿意看咱就看两眼,不愿意看的就一眼都不看。


诺!文言文即古人所言也!古代的部分书面语就是平时讲话的语言!可见粤语!阿人=何人!何处=阿处!而今古装剧的是假文言!尔类毋望老版三国演义!其类所曰即文言也!昕朝=昕旦!古文言文的字词就是粤语日常话!

首先一开始我就先说明我的观点:不反感,但也请慎重对待,历史是需要被尊重的。而尊重历史的第一点就是正确的认识它。

现代人拍电视也好电影也好,首先有一个目的一定是不能忽视的,那就是赚钱。而想要赚钱,首先就是要先符合观众。而要符合观众那自然就是当下的观众,也就当下时代元素较重的一部分。其实这本身是无可非议的事。因为一件事如果无利可图,那也就不会去有人发展和创新它使它进步。

而想要去发展一种事物那首先肯定就是要有资金的支持。因为我相信如果连饭也吃不饱的情况下,是没几个会再去创新,生存是第一要素。当然那种有大情怀的人我们就不说了。

再者,电影也好电视剧也好,我想它们的本身首先带给人娱乐然后再带来其它方面的知识输送。因为这两者其实还是有区别于记录片和教育片的。

但是,对于这个问题,我们又不能不重视,因为这两者带给人群的基数和影响冲击力太大了,很容易一不小心就会产生误导。特别是对于一些分辨力不高和不是专业的人士。会让人先入为主的就以为历史故事就是这样的。那就会对我们的认知间生很大的误导和影响。而分辨力高和专业的人士始终是很小一部分人,绝大部分人都是不具有这些能力的。就算有一些人觉得不对,也没几个人会再花费心思去验证。那么这样长期一来就会对我们产生很大的影响,特别是下一代的人。他们就会先天本能的就认为历史是这样的。

这样一来,无疑就会让我们精神文明出现断层甚至被改写。而一个民族最主要的就是民族精神文明。如果一个民族的精神被隔断甚至是被改写,那就不能用可悲来形容了,那时候我想就只有一条一路--那就是毁灭。

所以,我只能说的是,希望以后那些电影也好电视剧也好,除了赚钱以外,多付出一点多辛苦一点也多用心一点,在尊重历史的情况去用心拍出好看的片子

大家一直有一个误区,古人都是用文言文对话的,其实不然。我们日常所见到学到的文言文古人有说没错,但是并不是大部分古人都用文言去交流,寻常百姓都是用白话文去交流的,当然古时的白话文也会和现在的有差别,只有身份显赫的人才会被要求用文言交流,甚至皇帝御批奏折都会有白话文的,所以并不是所有的古装剧中现代汉语都是错的,有一部分在古代是存在的,可是大家又难免会觉得跳戏,但假如古装戏全程文言文对白,大部分是听不懂的,那意义又何在?电视剧拍出来是供平常人消费娱乐的,并不是追求一味地盲目去追求史实的,完全重现古代生活的是纪录片文艺片,并不是我们要的电视剧。

说现代语是无可避免,毕竟得让人听得懂。但,是用流行语就是不对。因为这就很明显脱离时代背景,让人跳戏,让人觉得雷。但这是也是情理之中。毕竟现在娱乐圈商业资本气息太重,一切为了迎合某些人的娱乐心理,而增加利益。质量不是圈钱的唯一标准,关注度才是。但还有一种不符合时代背景的台词就会让人觉得这写台剧本的人专业性不够。明明不是该时代的词,却用出来,比如袁绍是个扶不起的阿斗。这就是文化,专业的不足。但这种最多算是缺陷。

到此,以上就是小编对于经典影视剧中的语言描写的问题就介绍到这了,希望介绍关于经典影视剧中的语言描写的1点解答对大家有用。

THE END
相关推荐