影视作品要用原声嘛,影视作品要用原声嘛为什么

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于影视作品要用原声嘛的问题,于是小编就整理了2个相关介绍影视作品要用原声嘛的解答,让我们一起看看吧。

为什么很多电视剧和电影要用配音,而不是原声?不用原声是不是导演和演员对片子的不尊重?

为什么很多电视剧电影需要配音不用现场原来声音,是导演和演员的关系?

影视作品要用原声嘛,影视作品要用原声嘛为什么

中国民俗摄影家鸡西高明扬

答:1.现场声音杂,2.演员台词南方口音,3.采用普通话,4.统一效果。假如电视台录新闻,必须用现场声音,真实性,可看性,刚刚发生,电影,电视剧就不同了,语言方面,台词方面,普通话,现场杂声音多,汽车,飞机,说话打闹,环境因素,都会有影响,同期录音,和后期配音效果不同。在棚内拍摄,外景拍摄,也是不一样的,声音有区别的,后期配音干净无杂声音。所以保证质量,就需要后期配音。


用原声跟尊重无关,跟条件紧密相连。

举个最简单的例子,今年热播的《长安十二时辰》,这部电视剧被称为年度经典,不仅仅是因为精致并且契合历史的“服化道”,不仅仅是因为恢弘的建筑,也不仅仅是因为广角镜头的采用,也不仅仅是演员,老戏骨,比如雷佳音,韩童生,尹铸胜,吕凉等人出色的演技,同时还有大胆的现场同期声。

韩童生跟尹铸胜的演技表情,加上他们的同期声,给我们身临其境,出神入化之感。

但是,现场的同期声(原声),对现场,对演员的要求特别的高,需要现场不能有杂音,而且对演员的台词功底要求高,配音可以后期慢慢的念稿,同期声要求演员的需要背台词,对演员的演技,音色状态都是一种考验。

很多人在看《长安十二时辰》的时候,总是听到声音忽大忽小,易烊千玺有时候说话有口哨声,这就是同期声的弊端,尽管后期声音可以修,如果演员台词功底不到位,收音设备离的远近不同,同期声就很容易出现瑕疵,进而让观众对电视剧的观感下降。

说白了,同期声(原声)条件限制高些,配音在时间上,形式上可以相对随意些,而且很多演员一方面台词功底不到位,一方面自身声线不够出色,或者说不符合人物角色,再加上现在很多明星很忙,有些人连出场都用替身,别说本人配音了。

配音后大大提升了剧中人物的形象,而且配音员说出来的话更有感情,并且声音大部分与角色吻合。演员中也有一些台词功底差的,声音与角色不符的,还有跨地域合拍的剧,演员之间语言不统一,配音能解决这些问题。

很显然,用配音,并不是导员和演员对片子的不尊重,一切都是为了片子的成功。能够更好的使影片更加容易推广传播,造出更优秀的电影。

用配音有下面几个方面的好处。

第一,让专业的人干专业的事。

大多数演员都有自己的短板,有的是普通话不过关,有的是普通话还可以,但吐字发生不流利。如果采用他们的声音的话,很容易让人跳剧。比如让香港演员周润发演孔子,不用配音,发哥上来一句:“雷猴啊”。观众会不会笑喷!

第二,配音演员可以用更多的时间和精力去打磨剧情的需要。

演员更多的呈现是塑造人物的外表和内心,在形象上,画面感上给人留下印象。但这不是全部,除了有形,还需要在声音上有辨识度、准确度。在繁重的拍摄阶段,演员能做的往往除了剧情之外,留给他的公共时间其实并不多。不可能因为几个镜头或者声音,让太多的人,花太多的时间去等待。大多数影片制作任务都放在了后期剪辑、配音上。

一旦有了画面形象,配音演员往往可以尽快的进入状态,既节省了大量的时间和成本,也可以提高影片的质量。

也涌现出了不少优秀的配音演员,比如周星驰的御用配音演员石班瑜。为周星驰的作品增色不少,或者说周星驰和石班瑜是相互成就的。

其实影视剧不是同期声,这里面有几个问题:

1、有可能是选择的演员档期比较紧,在拍摄过程中制片方不是现场录音,而是后期配音。但是等拍摄结束后,参演的演员有没有时间来配音了,所以才是别人给配的音。例如当年电视剧《大宅门》拍摄完成后,由于饰演“二奶奶”的演员斯琴高娃没有档期了,已经在另外一个剧组拍戏了,没有时间配音,所以就请的别人替斯琴高娃的剧中人物配音。

2、还有一种是剧中要求人物说事件发生地的方言,而这个角色的演员不会说方言,不得已后期让别人配上方言。(例如,我在参加电视剧《我的1997》演出时,我在拍戏时使用的是普通话对白,但是剧中人物是香港人,需要说“港普”。所以后期制作时就对我的台词让别人又配了“港普”。)

3、另外一种就是戏中角色演员的普通话不好。例如,现在内地拍摄影视剧,常常请一些港台演员来饰演一些角色。而港台演员的普通话很不好,所以都需要后期对人物对白进行后期配音。

4、另外就说到不用同期声是不是对影片的“不尊重”?其实这种说法不对。每个导演和演员都希望自己的作品做到最好,一般情况下,是否同期录音主要还是制片方对影片的时间要求和整体策划有关。不存在对影片不尊重的问题。

不用同期录音,可以加快影片的拍摄进度,只要演员的表演没问题,台词方面有点瑕疵,可以在后面的后期来补救。

这样说吧,很多电视剧和电影需要配音,是时代发展的产物,在特定的年代,必须要用到配音,因为符合特定时代大众的观赏需求。

不知道大家大家有没有注意到这个现象,自从高考扩招以来,原声电影一直是大家所追求的,利用到配音反而感觉到非常违和。

电影或者电视剧用不用原声,其实和社会的发展非常有关系,也代表了社会发展的层次递进审美。

这也是很多经典的配音演员没落的原因!时代总在大浪淘沙,一个人所拥有的绝技也受到时代的局限。

用原声,是对演员的尊重,是注重影视剧本身的灵魂。不用原声也不是对演员的不尊重,而是要刻意提高影视剧的质量。因为时代的品味变了。

因为在现在这个时代,如果不用原声,观赏就是没有灵魂的,因为整个社会审美层次和文化的极高,需要原声。

当然还有一个原因,那就是作为一个演员,有的演员的声带所发出来的声音不符合这个要求,演员本身的发声质量低,会让整部电影档次变低,会非常出戏,从而降低整个影剧档次的质量。

如果非得找一个特殊的个例,那么就是被称作四小花旦的一个北京的演员,曾经90年代作为童星和刘威演过《唐明皇》。

当然现在也有很多影视剧的制作,会有很多配音演员配音,经常看影视剧的或许一秒就能分辨他是不是配音或者是本人在讲话。

凡是需要用到配音的,你都能感觉这个人的演技无论是多么好,可能都游离于戏外。这种戏外的感觉本身就是一种出戏,无法达到影视剧的质量的高度。

为什么有些电视剧不使用演员的原声而选择后期配音?

后期配音的优势有很多,首先成本可控。因为后期配音的台词录制都是在专业的录音棚里进行,不用担心有什么异常情况,需要的人员也比现场收音少太多(现场收音光扛杆子的就得好几个,更不用说在现场随时待命的录音师,将录音和影像编号的场记)。如果不算配音演员,基本上只需要录音师、配音导演以及一些助理的就够了,几个人就能搞定。

还有很多时候,是演员本身的台词功底不足,或者是非大陆演员说中文台词没法听,又或是仅仅是因为配音演员的声音比演员本音更贴脸。

(季冠霖)

从演员因素来看主要有以下几点:

1. 演员台词功底差,这在中国很普遍,尤其是电视剧,大部分演员到了现场才背台词,背不出来,有的演员就胡说一气,混过去,到时候,配。

2. 演员有口音,或是非母语的表演,每个演员的语言天赋不一样,天分好的,如鱼得水;稍差一些的,后天努力,比如好几位国内女演员;但第三种还是很多的。

3. 演员同期声音太小。很多没经过舞台训练的演员,很难做到台词音量小却有足够的清晰度,尤其是一些情感戏,照顾到最终声音的可懂度,只能在后期重新配。

4. 有些演员喜欢在后期自由发挥。现代启示录里,马龙白兰杜的台词全部重配,因为他想在后期的时候再创作。

还有一些其他因素:

1、消除杂音,提高音质;

2、达到某种效果,比如周星驰的配音演员为营造喜剧效果做出了很大贡献;

3、目前录音技术限制,同步录音效果不太理想,甚至出现了为保证同步录音有相对较好的音质(即便不如后期配音),付出的成本远高于后期配音的情况,大家不得不选择后期配音;

4、某些港台、日本、韩国的演员的普通话不会说,或者很差,导致观众听不懂,所以,有必要配音;

到此,以上就是小编对于影视作品要用原声嘛的问题就介绍到这了,希望介绍关于影视作品要用原声嘛的2点解答对大家有用。

THE END
相关推荐